ギリシャ神話の muse の神々がmusic や museum の語源だって話を
以前「ひとりごと」ページ(2001/12/18)に書きました。
たまたま見つけた
「ギリシャからの言霊たち」
というページで、
amusement も muse が語源であることがわかりました。
うーん。気づかなかった。で、その意味はまさしく
「museの神々を喜ばせるために捧げた技芸」
だそうです。もちろん music も、 この_amusement_の一つです。 「アソビ(楽/遊)」も以前の「ひとりごと」ページ(2001/12/15)に書いたように
...
「プロなのに」とか_「アマチュアなのに」とかいった言い方をよく耳にしますが、 「プロ」と 「アマ」_のその違いはそもそも何でしょう? プロはその道で金を稼いでる人、 アマチュア金をかせがず(むしろ払って?)やってる人、 ってあたりがまず思いつきますが、 そんじゃぁ年に一度ちょろっとおこずかいをかせぐような人も プロなのかしらん、 どこが境界なのかしらんとツラツラ思いつつ、辞書を調べてみました。 岩波の国語辞典によると、
プロフェッショナル:本職とすること。職業的。プロ。
とあり、さらに、「アマチュアの反対語」と書いてあります。 で、_アマチュア_を調べ...
ピアノは一台、2台、ヴァイオリンは1挺、2挺、ここまでは知ってたのですが、 チェロは1面、2面だそうで、初めて知りました。しかし、チェロをこうやって数えてる人をまだ見たことありません。 なんだか_テニスコート数えてるよう_ですねー。 物の数え方って、誰かがどっかでJIS規格みたいに決めてるのでしょうか?
楽器を「弾く」は英語でplayですね。 このことを始めて知ったとき、どうして「弾く」と「遊ぶ」が同じplayなのか とても不思議に思った記憶があります。 (このことから、当時中学生だったはずの僕にとってピアノを弾くということが 「遊ぶ」こととかけ離れた存在であったことが推測されます;_;)
日本語の「楽」と「遊」がどちらもそもそも_「アソび/ぶ」_であったのが、やがて「楽」が神様に演奏を捧げる意味を持つようになり、 さらに現在の「遊ぶ」の意味になった(「音楽」の項)のと同じようなルーツが 英語の play にもあるのでしょうか? するてーと、play は pr...
Muse ってのはギリシャ神話の音楽や舞踊などの神々ですねー。 music, museum ってのはこの神様にちなんだ言葉でしょうか? stadium ってのは競技場、colosseum は円形競技場だから末尾の um 場所の意味がありそう... ってわけで museum は芸術の神様のおわしますところ?、 と思って研究社の英和辞典を見てみたらズバリ、
museum は【ギリシャ語「ミューズ (Muse) たちの神殿」の意】
とありました。ついでにmusic も見てみると、
music は【ギリシャ語「ミューズ (Muse) の」の意】
とありました。...